Москвичи заговорили цитатами из Грибоедова

  • 15:15, 10-фев-2019
  • Новости без фото (кратко)
  • Edgarpo
  • 0

190 лет назад погиб великий поэт, драматург, писатель, композитор, дипломат Александр Грибоедов. Он пал жертвой религиозных фанатиков, учинивших разгром русской миссии в Персии. Обезображенное тело опознали лишь по следу на кисти левой руки — память о дуэли юного Грибоедова с будущим декабристом Якубовичем. Гораздо приятнее вспоминать творения Грибоедова, обессмертившие его имя, и прежде всего комедию «Горе от ума», едва ли не всю разошедшуюся на цитаты. Съемочная группа «МК» отправилась на Цветной, а затем Чистопрудный бульвар, вначале которого и стоит памятник Грибоедову с его персонажами, чтобы узнать, насколько хорошо москвичи знают творчество классика.




— Помните какую-нибудь цитату из «Горе от ума»?



— Ой, вы меня врасплох застали!



Так начинается едва ли не каждый ответ горожан на вопрос о комедии «Горе от ума». Завидев камеру и микрофон, многие смущаются и не сразу блистают знанием школьной программы.



— На языке вертится, но сейчас не скажу.



— Так сразу и не вспомню…



— Не самый подходящий момент



Впрочем, попадаются нам и те, кто после секундной паузы все же с улыбкой декламирует:



— А судьи кто? Или счастливые часов не наблюдают.



Ну что ж. Уже хорошо. Идем дальше. Оператор Саша подсказывает, что стоит спросить юную девушку с дредами и в очках. Она уж точно должна что-нибудь процитировать из «Горе от ума». Чутье не обманывает. Хотя не все крылатые выражения точны, но всё же близки к оригиналу:



— Хорошо, там, где нас нет, влюбленные часов не наблюдают, — с легкостью отвечает и тут же прибавляет: — еще знаю вальс Грибоедова, и что убили его при каком-то восстании за границей.



— А где, вы учитесь, работаете? — интересуюсь, приятно удивленный такими широкими познаниями.



— Учусь на переводчика французского языка в Нижнем Новгороде



— Может, помните, Чацкий как раз говорил про господство языков французского с каким?



Однако тут наша собеседница краснеет и именно эти слова героя Грибоедова о смешенье «французского с нижегородским» вспомнить никак не может. Вот все бы были такими грамотными. Ан нет. Подходим к пожилому человеку в шапочке странного вида. Однако вместо цитаты из «Горе от ума» неожиданно слышим: «Да я пятнадцать лет прожил за границей и всей этой мутотой не занимаюсь!» — «Значит, для вас русская классика мутота?» — негодует оператор Сашка. «Я не читаю, а работаю!» — отвечает наш собеседник и с недовольным видом спешит удалиться.



А мы продолжили наш опрос. Замечаем пожилую даму с коляской. Смущается.



— Как мне дочь сказала: «Мама, бойся деменции». Боюсь, она наступила, — иронизирует над своей забывчивостью: — в восьмом классе проходили, лет шестьдесят назад это было, куда уж. — Правда, собравшись с мыслями, несколько неуверенно припоминает знаменитый финал: «Карету мне, карету!».



Тогда меняем тактику и забывчивым соотечественникам предлагаем: мы говорим начало фразы, а москвичи продолжают. Начинаем эксперимент с молодой пары.



— Служить бы рад…



— Прислуживаться тошно. Конечно!



Так грибоедовское дело лучше пошло — некоторые и без подсказки выдавали: «Вот еще вспомнила: Всегда готовые к журьбе/Поют всё песнь одну и ту же/Не замечая об себе: Что старее, то хуже.



— Недавно были на спектакле в Малом театре, — это уже сотрудник отдела кадров и главный бухгалтер в средней школе, — помним и «в деревню, в глушь, в Саратов!» и «что же скажет Марья Алексеевна».




Смотрите видео по теме:
«Москвичи вспомнили крылатые фразы Грибоедова: "Карету мне, карету!"»
02:57



Подведем экспресс-итоги нашего экспресс-опроса: большинство наших собеседников книги все-таки читают и в театры ходят.



Правда, никто не вспомнил (а может, и не знал), что изначально комедия называлась «Горе уму». Полностью комедию опубликовали лишь в 1862 году: до этого она выходила в значительно отцензурированном виде. Вначале 20-х годов, когда только появились первые варианты грибоедовского шедевра, комедию прочел Пушкин. Его восхитил язык пьесы, но поэт был недоволен образом главного героя — Чацкого, вышедшего, по словам Пушкина, несамостоятельным персонажем, а молодым человеком, поговорившим с Грибоедовым и набравшимся его идей. Тем не менее именно Пушкин предрек, что «комедию разберут на цитаты». Так и случилось.



И все-таки приятно, что из тех, кого мы встретили на московских бульварах, не нашлось ни одного человека, кто бы перепутал цитаты из «Горя от ума» и вместо них выдал нам крылатые фразы, например, из пушкинского «Онегина».



И еще один важный вывод — прекрасная половина человечества гораздо лучше помнит школьную программу, чем сильная. Хотя справедливости ради стоит отметить, почти все признавались в любви Грибоедову и его комедии. Тут, как говорится, «и дым Отечества нам сладок и приятен!»


Другие новости


Рекомендуем

Комментарии (0)

Написать комментарий




Уважаемый посетитель нашего сайта!
Комментарии к данной записи отсутсвуют. Вы можете стать первым!

Свежее


Вся правда почему не стоит доверять компании Emigrare.ru..

Отзывы про мошенничество Emigrare.ru. Как обманываю клиентов аферисты, можно ли добиться правды....